![Speedy Languages](/img/default-banner.jpg)
- 333
- 20 320 551
Speedy Languages
Italy
Приєднався 12 сер 2020
Ciao ⭐️
Nel Settembre 2020 ho pensato di creare una scuola di inglese online dedicata agli italiani che desiderano iniziare a comunicare come veri nativi.
Nel giro di un anno il mio canale Instagram ha raccolto più di 250.000 iscritti e il canale Tik Tok più di 70.000, in maniera del tutto organica.
Ho scritto un libro con Mondadori che è in vetta alle classifiche Amazon: www.amazon.it/Everyday-English-Linglese-impari-lezione/dp/8804748311
Il 2022 sarà un anno decisivo per questo progetto, ci saranno tante novità riguardo a corsi di speaking con teacher madrelingua, video corsi da on demand e molto altro.
Iscriviti alla mia newsletter gratuita restare aggiornato: sendfox.com/speedylanguages
Xoxo,
Elena
Nel Settembre 2020 ho pensato di creare una scuola di inglese online dedicata agli italiani che desiderano iniziare a comunicare come veri nativi.
Nel giro di un anno il mio canale Instagram ha raccolto più di 250.000 iscritti e il canale Tik Tok più di 70.000, in maniera del tutto organica.
Ho scritto un libro con Mondadori che è in vetta alle classifiche Amazon: www.amazon.it/Everyday-English-Linglese-impari-lezione/dp/8804748311
Il 2022 sarà un anno decisivo per questo progetto, ci saranno tante novità riguardo a corsi di speaking con teacher madrelingua, video corsi da on demand e molto altro.
Iscriviti alla mia newsletter gratuita restare aggiornato: sendfox.com/speedylanguages
Xoxo,
Elena
Perché capisci L’INGLESE ma non riesci a PARLARLO
Perché capisci L’INGLESE ma non riesci a PARLARLO
Переглядів: 6 741
Відео
Non dire “congratulations” in inglese ❌ - altri modi più corretti per dirlo
Переглядів 14 тис.10 місяців тому
Non dire “congratulations” in inglese ❌ - altri modi più corretti per dirlo
Perché gli italiani non parlano inglese?
Переглядів 9 тис.Рік тому
Perché gli italiani non parlano inglese?
Come Pensare direttamente in Inglese 🚫 senza tradurre
Переглядів 5 тис.Рік тому
Come Pensare direttamente in Inglese 🚫 senza tradurre
Test your Christmas English 🎄 quante giuste?
Переглядів 3,4 тис.Рік тому
Test your Christmas English 🎄 quante giuste?
Linguaggio segreto londinese - Cockney Riming slang
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
Linguaggio segreto londinese - Cockney Riming slang
Cosa significa 101 in Inglese - origine e significato
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
Cosa significa 101 in Inglese - origine e significato
Present Perfect vs Present Perfect Continuous - togliamo ogni dubbio!
Переглядів 8 тис.2 роки тому
Present Perfect vs Present Perfect Continuous - togliamo ogni dubbio!
Present Perfect Continuous (tutto ciò che devi sapere)
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
Present Perfect Continuous (tutto ciò che devi sapere)
Present Perfect + differenza tra FOR e SINCE
Переглядів 6 тис.2 роки тому
Present Perfect differenza tra FOR e SINCE
Present Simple vs Present Continuous - con esercizi
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Present Simple vs Present Continuous - con esercizi
Tempi Verbali Inglesi - Present Simple (tutto ciò che devi sapere)
Переглядів 12 тис.2 роки тому
Tempi Verbali Inglesi - Present Simple (tutto ciò che devi sapere)
What a pity.
C1… non me lo aspettavo
I did not know this, but I'd like to take a day off with you.
Take your tume
"Time
❤
Let's do It!?
Adesso si dice.....my bad
❤
Che topa
Us stay 🤠
Info sempre utili. 🎉
Un like anche per il bikini :-)
Attenta che ti cade l’atteggio!
Sempre dico "la giornataccia" 😂
Quanto mi dà fastidio la moda attuale del “performando” o “overperformando”, la lingua italiana ha la propria (anzi più di una) traduzione per dire la stessa cosa senza creare un orrido ibrido. Si può conoscere bene sia l’italiano che l’inglese e parlare sia l’uno che l’altro in base ai contesti. Fare una macedonia (una crasi) di vocaboli di lingue differenti mi dà molto la sensazione di scarsa prontezza di recupero di vocaboli dell’una o dell’altra lingua per poca elasticità mentale perché ormai pensanti con impostazione in un’unica direzione senza capacità di staccare tra le due lingue o anche semplicemente per ignoranza. A prescindere dalle mie opinioni personali, complimenti per il tuo inglese, decisamente meno per l’italiano. Enjoy your day off.
Just another Grammar Nazi. What a drag!
io verrei subito 😂😂😂
Let' s do it
Isola dei Gabbiani 👌🏼
A0
Ma cosa significa "taking tò anyone"?
Se ascolti bene dice "talking", almeno io ho Capito così
Yeah but pls.... turn around 😊
Let’do it 😉
Vengo io😅😂🎉
Dove ti trovi?
Posso chiederti perché hai usato il present continuous e non il present simple? Grazie mille!
The day has not finished yet.
@@wop60 ??
@@markpitilli7414 la giornata non è ancora finita
Andata malissimo 🥲 ma ora so qualcosa in più
Che bel mare! Buone vacanze e Grazie per i Tuoi shorts!
Commenti belli❤❤
Tutti quelli che commentano a te
❤
C1 oppure anche "ok let's do it"
Ho pensato la stessa identica soluzione!
C2 madrelingua anche lei lo e vero ?.
I have no clue/ I have no idea whatsoever. You have a good point. / you make a good point It will be done. / consider it done. Such a shame 😱/ it’s a shame.
La terza non sapevo si potesse dire in questo modo. Comunque sono piacevolmente sorpresa di aver azzeccato quasi tutte 😂
Complimenti per le gambe e il look
🇮🇹yes I'm in C1
C1, ma il resto non lo sapevo. Quindi sarei A0
C1
I'm in
Essenziale, Bravissima!
C1 I'm in
Qualcuno può spiegarmi bene la differenza tra "what a shame" e "such a shame" (famosa song dei Talk Talk)?
Okey😂
C1
Don't threaten me with a good time.
Hi there. I knew either " I agree:, or I am in. You are great
I’m up for that
Too bad / What a pity / Such a pity
L'ultima era l'unica che sapevo 😓 la prima è sbagliato dire I hace no idea,?
What a pity
It's a pity potrebbe andare x l'ultima?